Significado de la palabra "it is an ill bird that fouls its own nest" en español

¿Qué significa "it is an ill bird that fouls its own nest" en inglés? Descubre el significado, la pronunciación y el uso específico de esta palabra con Lingoland

it is an ill bird that fouls its own nest

US /ɪt ɪz æn ɪl bɜːrd ðæt faʊlz ɪts oʊn nest/
UK /ɪt ɪz ən ɪl bɜːd ðæt faʊlz ɪts əʊn nest/
"it is an ill bird that fouls its own nest" picture

Modismo

es un mal pájaro el que ensucia su propio nido

it is a bad or foolish person who speaks ill of or harms their own family, home, or country

Ejemplo:
He keeps criticizing his own company in public; it is an ill bird that fouls its own nest.
Sigue criticando a su propia empresa en público; es un mal pájaro el que ensucia su propio nido.
Why would you tell everyone about our family problems? It is an ill bird that fouls its own nest.
¿Por qué le contarías a todo el mundo nuestros problemas familiares? Es un mal pájaro el que ensucia su propio nido.